lords prayer words - traditional and contemporary prayers

The Lord's Prayer
(Arabic)


أَبَانَا الذِي فِي السَّمَاوَاتِ،
لِيُقَدَّسَ اسْمُكَ.
لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ،
لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ فِي الأَرْضِ كَمَا السَّمَاءِ.
ارْزُقْنَا خُبْزَنَا كَفَافَ يَوْمِنَا،
وَ اعْفُ عَنْ خَطَايَانَا،
فَإِنَّنَا نَعْفُو عَمَّنْ يُخْطِئُونَ بِحَقِّنَا.
لاَ تُعَرِّضْنَا لِلغِوَايَةِ،
بَلْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِيرِ.
فَلَكَ المَلَكُوتُ وَ الجَبَرُوتُ وَ المَجْدُ أَبَداً.


Further links and resources:-


Useful forum discussion by Orthodox Christians on different forms of the Lord's Prayer in Arabic

Catholic oriented site, with the Lord's Prayer in the original Arabic text



The Lord's Prayer in Turkish

Abana alathie fi asamawat,
li yatakadas ismok,
li ya’atie malakotok,
litakon mashia tok,
kama fisama’
kathaleka ala al ard.
A’atinia khubzana
kafafa yawmina,
wa igfer lana khatayana,
kama nahnu naghfer la man akhta’a elayna,
wa la tudkhilna fit a jareeb;
laken najjina min ashireer.
Amin

Approx. Transliteration in English:-

Our Father, who art in heaven,

hallowed be thy name,

thy kingdom come,

thy will be done,

in heaven

as well as on earth

give us bread

for our life today

and forgive us our trespasses

as we forgive those who trespass against us

and do not lead us into temptation

but deliver us from the evil one.

Amen.