Verse 13. And lead us not into temptation] That is, bring us
not in to sore trial. PEIRASMON, which may be here rendered sore
trial, comes from PEIRW, to pierce through, as with a spear,
or spit, used so by some of the best Greek writers. Several of
the primitive fathers understood it something in this way; and
have therefore added quam ferre non possimus, "which we cannot
bear." The word not only implies violent assaults from Satan, but
also sorely afflictive circumstances, none of which we have, as
yet, grace or fortitude sufficient to bear. Bring us not in, or
lead us not in. This is a mere Hebraism: God is said to do a
thing which he only permits or suffers to be done.
The process of temptation is often as follows: 1st. A simple
evil thought. 2ndly. A strong imagination, or impression made on
the imagination, by the thing to which we are tempted. 3dly.
Delight in viewing it. 4thly. Consent of the will to perform it.
Thus lust is conceived, sin is finished, and death brought forth.
Jas 1:15. See also on Mt 4:1. A man may be tempted without
entering into the temptation: entering into it implies giving way,
closing in with, and embracing it.
Source: Adam Clarke's Commentary on the Bible